Khám phá bộ từ vựng chuyên ngành Law & Security với hơn 50 thuật ngữ pháp lý quan trọng, kèm theo phiên âm, nghĩa, ví dụ thực tế và collocation. Học cách áp dụng từ vựng trong Reading, Listening và hội thoại pháp lý, giúp bạn nâng cao kỹ năng tiếng Anh chuyên ngành luật một cách chuyên nghiệp và hiệu quả!
Tiếng Anh trong lĩnh vực pháp lý và an ninh (Law & Security) là một trong những lĩnh vực phức tạp, đòi hỏi độ chính xác cao. Việc nắm vững từ vựng chuyên ngành không chỉ giúp luật sư, chuyên viên pháp lý, nhân viên bảo mật và cơ quan thực thi pháp luật giao tiếp hiệu quả mà còn đảm bảo họ hiểu đúng và sử dụng chính xác các thuật ngữ trong tài liệu pháp lý, hợp đồng, luật lệ và các văn bản quan trọng.
Những khó khăn học viên thường gặp phải:
- Thuật ngữ pháp lý phức tạp, dễ gây nhầm lẫn.
- Cách dùng từ mang tính đặc thù và có nhiều thuật ngữ Latin.
- Khác biệt về hệ thống pháp lý giữa các quốc gia, khiến việc học trở nên khó khăn.
Bài viết này sẽ giúp bạn học từ vựng pháp lý một cách hệ thống, cung cấp bảng từ chi tiết kèm theo ví dụ thực tế và phương pháp học giúp ghi nhớ lâu hơn.
I. Bảng Từ Vựng Chuyên Ngành Pháp Lý Và An Ninh
Dưới đây là danh sách 50 từ vựng quan trọng trong lĩnh vực pháp lý, được chia thành các nhóm chủ đề khác nhau, giúp bạn dễ dàng học và ứng dụng trong công việc.
1.1. Từ Vựng Về Hệ Thống Luật Và Cơ Quan Pháp Lý
Từ vựng | Phiên âm | Giải nghĩa | Ví dụ | Collocation | Giải thích collocation |
---|---|---|---|---|---|
Legislation | /ˌlɛdʒ.ɪsˈleɪ.ʃən/ | Pháp luật, luật pháp | The government introduced new legislation on data protection. | draft legislation | Soạn thảo luật |
Jurisdiction | /ˌdʒʊr.ɪsˈdɪk.ʃən/ | Quyền tài phán | This case falls under federal jurisdiction. | within jurisdiction | Trong phạm vi quyền tài phán |
Constitution | /ˌkɒn.stɪˈtjuː.ʃən/ | Hiến pháp | Freedom of speech is protected under the Constitution. | constitutional rights | Quyền hiến định |
Regulation | /ˌrɛɡ.jəˈleɪ.ʃən/ | Quy định pháp luật | Financial institutions must comply with government regulations. | enforce regulations | Thực thi quy định |
Litigation | /ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən/ | Kiện tụng, tranh chấp pháp lý | The company is involved in litigation over patent rights. | litigation process | Quy trình kiện tụng |
Statute | /ˈstætʃ.uːt/ | Đạo luật, quy chế | The statute requires companies to disclose financial information. | statutory law | Luật thành văn |
Judiciary | /dʒuˈdɪʃ.i.er.i/ | Bộ máy tư pháp | The judiciary plays a crucial role in interpreting the law. | independent judiciary | Hệ thống tư pháp độc lập |
Attorney | /əˈtɜːr.ni/ | Luật sư | She hired an attorney to represent her in court. | defense attorney | Luật sư bào chữa |
Judge | /dʒʌdʒ/ | Thẩm phán | The judge ruled in favor of the defendant. | presiding judge | Thẩm phán chủ tọa |
Prosecutor | /ˈprɑː.sɪ.kjuː.tər/ | Công tố viên | The prosecutor presented strong evidence against the accused. | chief prosecutor | Công tố viên trưởng |
1.2. Từ Vựng Về Tội Phạm Và Hình Phạt
Từ vựng | Phiên âm | Giải nghĩa | Ví dụ | Collocation | Giải thích collocation |
---|---|---|---|---|---|
Felony | /ˈfɛl.ə.ni/ | Trọng tội | Armed robbery is considered a felony. | commit a felony | Phạm trọng tội |
Misdemeanor | /ˌmɪs.dɪˈmiː.nər/ | Tội nhẹ | A traffic violation is usually classified as a misdemeanor. | charged with a misdemeanor | Bị buộc tội nhẹ |
Defendant | /dɪˈfɛndənt/ | Bị cáo | The defendant pleaded not guilty. | represent the defendant | Đại diện cho bị cáo |
Plaintiff | /ˈpleɪn.tɪf/ | Nguyên đơn | The plaintiff is seeking $1 million in damages. | file a lawsuit as a plaintiff | Khởi kiện với tư cách nguyên đơn |
Sentence | /ˈsɛn.təns/ | Bản án | The judge handed down a five-year sentence. | receive a sentence | Nhận bản án |
Appeal | /əˈpiːl/ | Kháng cáo | The defendant filed an appeal against the verdict. | lodge an appeal | Nộp đơn kháng cáo |
Parole | /pəˈroʊl/ | Tạm tha, ân xá | He was released on parole after serving ten years. | grant parole | Cho hưởng ân xá |
Bail | /beɪl/ | Tiền bảo lãnh | The court set bail at $50,000. | post bail | Nộp tiền bảo lãnh |
Verdict | /ˈvɝː.dɪkt/ | Phán quyết | The jury delivered a guilty verdict. | announce a verdict | Công bố phán quyết |
Probation | /proʊˈbeɪ.ʃən/ | Án treo, thử thách | He was given probation instead of prison time. | under probation | Dưới án treo |
II. Ví Dụ Về Từ Vựng Trong Lĩnh Vực Pháp Lý Và An Ninh
Trong ngành pháp lý và an ninh (Law & Security), từ vựng không chỉ xuất hiện trong các tài liệu chính thức như luật, hợp đồng, hồ sơ tố tụng, bản án, mà còn được sử dụng rộng rãi trong các cuộc họp, thẩm vấn, tranh luận tại tòa án và các bản tin pháp luật. Dưới đây là các ví dụ thực tế về cách sử dụng từ vựng trong Reading - Listening và các đoạn hội thoại chuyên ngành giúp bạn hiểu rõ hơn cách áp dụng chúng trong thực tế.
2. Từ Vựng Trong Reading - Listening Ngành Pháp Lý
2.1 Ví Dụ Đoạn Văn Reading Về Quyền Hiến Định
"The Constitution guarantees fundamental rights, including freedom of speech, due process, and the right to legal representation. The judiciary ensures that laws comply with constitutional principles, while attorneys advocate for clients in litigation cases. In criminal law, defendants are presumed innocent until proven guilty, and they have the right to a fair trial under the rule of law."
Phân tích từ vựng trong đoạn văn trên:
- Constitution (n.) – Hiến pháp
- Fundamental rights (n.) – Quyền cơ bản
- Freedom of speech (n.) – Quyền tự do ngôn luận
- Due process (n.) – Quy trình tố tụng hợp pháp
- Legal representation (n.) – Đại diện pháp lý
- Judiciary (n.) – Bộ máy tư pháp
- Advocate for (v.) – Biện hộ, bảo vệ quyền lợi
- Litigation (n.) – Kiện tụng
- Defendant (n.) – Bị cáo
- Presumed innocent (phr.) – Được coi là vô tội
- Proven guilty (phr.) – Được chứng minh có tội
- Fair trial (n.) – Phiên tòa công bằng
- Rule of law (n.) – Nguyên tắc pháp quyền
Phân tích nội dung:
Đoạn văn trên mô tả các quyền cơ bản theo Hiến pháp, bao gồm quyền tự do ngôn luận, quyền được bảo vệ bởi luật sư và nguyên tắc xét xử công bằng. Những từ vựng này thường xuất hiện trong các tài liệu hiến pháp, báo cáo pháp lý và tài liệu nghiên cứu về nhân quyền.
2.2 Ví Dụ Đoạn Văn Listening Về Hệ Thống Tư Pháp
Transcription từ một bài Listening về hệ thống tư pháp:
"In most democratic countries, the judiciary operates independently from the executive and legislative branches. Judges interpret the law, and in criminal cases, prosecutors present evidence to prove the defendant's guilt. If found guilty, the judge imposes a sentence, which may include fines, community service, or imprisonment. Some defendants may file an appeal if they believe their trial was unfair."
Phân tích từ vựng trong đoạn Listening trên:
- Judiciary (n.) – Bộ máy tư pháp
- Executive branch (n.) – Nhánh hành pháp
- Legislative branch (n.) – Nhánh lập pháp
- Judge (n.) – Thẩm phán
- Interpret the law (v.) – Diễn giải luật
- Criminal case (n.) – Vụ án hình sự
- Prosecutor (n.) – Công tố viên
- Present evidence (v.) – Trình bày bằng chứng
- Prove the defendant’s guilt (v.) – Chứng minh bị cáo có tội
- Impose a sentence (v.) – Đưa ra bản án
- Fine (n.) – Tiền phạt
- Community service (n.) – Lao động công ích
- Imprisonment (n.) – Phạt tù
- File an appeal (v.) – Nộp đơn kháng cáo
- Unfair trial (n.) – Phiên tòa không công bằng
Phân tích nội dung:
Đoạn văn nghe trên tập trung vào vai trò của hệ thống tư pháp trong việc giải quyết các vụ án hình sự. Các thuật ngữ như prosecutor, present evidence, file an appeal rất quan trọng khi bạn cần hiểu quy trình xét xử và bảo vệ quyền lợi của bị cáo.
2.3 Đoạn Hội Thoại Trong Ngành Pháp Lý
Hội Thoại Trong Một Phiên Tòa
Thẩm phán: Is the defense attorney ready to proceed?
(Thẩm phán: Luật sư bào chữa đã sẵn sàng tiếp tục chưa?)
Luật sư bào chữa: Yes, Your Honor. We would like to call our first witness.
(Luật sư bào chữa: Vâng, thưa quý tòa. Chúng tôi muốn triệu tập nhân chứng đầu tiên.)
Công tố viên: Your Honor, we object to this testimony as it is not relevant to the case.
(Công tố viên: Thưa quý tòa, chúng tôi phản đối lời khai này vì nó không liên quan đến vụ án.)
Thẩm phán: Objection sustained. The witness may step down.
(Thẩm phán: Phản đối được chấp nhận. Nhân chứng có thể rời khỏi bục khai báo.)
Phân tích từ vựng quan trọng:
- Defense attorney (n.) – Luật sư bào chữa
- Proceed (v.) – Tiếp tục phiên tòa
- Call a witness (v.) – Triệu tập nhân chứng
- Objection (n.) – Sự phản đối trong phiên tòa
- Testimony (n.) – Lời khai của nhân chứng
- Relevant (adj.) – Có liên quan
- Objection sustained (phr.) – Phản đối được chấp nhận
- Step down (v.) – Rời khỏi bục khai báo
Phân tích nội dung:
Đây là một đoạn hội thoại diễn ra trong phiên tòa hình sự, nơi luật sư bào chữa, công tố viên và thẩm phán thảo luận về tính hợp lệ của lời khai. Những từ vựng trên là cốt lõi trong tranh tụng tại tòa án.
Việc nắm vững từ vựng chuyên ngành pháp lý và an ninh không chỉ giúp bạn đọc hiểu tài liệu luật, hợp đồng, báo cáo điều tra mà còn nâng cao khả năng giao tiếp chuyên nghiệp trong các phiên tòa, cuộc họp pháp lý và tranh luận luật pháp.
Để học từ vựng hiệu quả, bạn nên:
✔ Đọc tài liệu pháp lý thực tế như báo cáo tòa án, luật, và các bài phân tích pháp luật.
✔ Nghe podcast, xem phim và tài liệu liên quan đến luật pháp để làm quen với cách sử dụng từ vựng trong bối cảnh thực tế.
✔ Thực hành viết và nói bằng cách tham gia tranh luận pháp lý, viết bản ghi nhớ (legal memo) hoặc luyện tập các tình huống giả lập trong ngành.
Học tiếng Anh trong lĩnh vực Law & Security đòi hỏi sự kiên trì và chính xác, nhưng với phương pháp phù hợp, bạn sẽ tự tin sử dụng tiếng Anh trong công việc chuyên môn và mở rộng cơ hội phát triển sự nghiệp trong ngành pháp lý và an ninh.
Ngoài ra các bạn có thể tải xuống những tài liệu từ vựng sau đây để tiện ôn tập nhé:
MS HOA TOEIC - ĐÀO TẠO TOEIC SỐ 1 VIỆT NAM